1
00:00:12,240 --> 00:00:19,240
When I was young, I could see women in swimsuits.
I applied to the company with enthusiasm and got accepted.

2
00:00:19,240 --> 00:00:26,180
It's my first time at work. Please excuse me. I joined the company today. Yoshida.
It is

3
00:00:26,180 --> 00:00:32,520
First of all, I would like to greet you with a bright voice.
Yes, I passed.

4
00:00:32,520 --> 00:00:38,440
Please note that you will be working at this company from now on.
Wow Tadashi

5
00:00:38,440 --> 00:00:45,420
Honestly, it's a job I'm not that interested in, and I regret it.
But I have a connection here.

6
00:00:45,420 --> 00:00:47,960
I know that I have arrived, and I have no choice but to try my best.

7
00:00:49,000 --> 00:00:53,940
Now, I would like to introduce you to our company's core product development department.
Order the genus.

8
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
thank you.

9
00:00:56,620 --> 00:01:00,500
Next, let me introduce you to your supervisor in the education department.

10
00:01:01,440 --> 00:01:02,740
Professor Kawamura, please come in.

11
00:01:03,980 --> 00:01:04,979
Please excuse me.

12
00:01:16,650 --> 00:01:23,050
This is Kagura.

13
00:01:24,270 --> 00:01:25,270
nice to meet you.

14
00:01:25,630 --> 00:01:27,730
Ah, ah, ah, please.

15
00:01:28,830 --> 00:01:30,550
What, why are you wearing a swimsuit?

16
00:01:31,490 --> 00:01:35,430
This work is also wonderful. It's easy to find
I did.

17
00:01:36,310 --> 00:01:37,310
Work?

18
00:01:39,010 --> 00:01:42,910
But, president, why is there a photo of a man in my house?

19
00:01:44,790 --> 00:01:51,430
Well, well. In an era of diversity, men are no longer hospitalized.
I thought I'd put some effort into it.

20
00:01:51,430 --> 00:01:58,190
Well, if that's the case, I don't want Yoshida to do his best.

21
00:01:58,190 --> 00:02:02,270
That's right, I'll do my best.

22
00:02:02,270 --> 00:02:08,789
Well, I'll show you around right away, so please follow Yoshida-kun.

23
00:02:08,789 --> 00:02:13,350
Yes, something

24
00:02:14,180 --> 00:02:18,680
A man came to my office and seemed displeased. Are you okay?

25
00:02:21,820 --> 00:02:28,240
Then this is the product development department.

26
00:02:28,240 --> 00:02:33,980
Yes everyone

27
00:02:33,980 --> 00:02:38,960
Yoshida-kun is a new employee assigned to my department from today.

28
00:02:44,010 --> 00:02:50,930
At home, we are working on product development to keep our eyes peeled for such things.
for

29
00:02:50,930 --> 00:02:57,910
You are the one making the prototypes.
But of course I'll make a prototype, so please take care of it.

30
00:02:57,910 --> 00:03:01,670
This is a prototype, so will people take a look at it?

31
00:03:03,070 --> 00:03:09,990
Usually, we collect data on things like functionality and comfort beforehand.
Along with the report

32
00:03:09,990 --> 00:03:11,290
Submit it to

33
00:03:19,920 --> 00:03:26,860
I'll definitely tell you, but there are some things I don't understand.
It's me

34
00:03:26,860 --> 00:03:33,160
Yes, everyone can go back to work.

35
00:03:33,160 --> 00:03:39,140
Is it okay to work in this situation?

36
00:03:50,090 --> 00:03:56,950
It's so cute that it can't be caught in the wind at all.It's such a crazy color.
It's really nice, but just a little bit.

37
00:03:56,950 --> 00:04:03,850
It's dangerous here. It's dangerous.

38
00:04:03,850 --> 00:04:10,510
Not dangerous, certainly.
There is no such thing

39
00:04:10,510 --> 00:04:17,500
I can see it pretty well, right? But I can see it, right?
Not yet yet

40
00:04:17,500 --> 00:04:23,160
I had another design idea, so let's do that too.
Let's take a look at it again, okay? Well, here it is.

41
00:04:23,160 --> 00:04:29,760
Nice to meet you. How's things going, Kira-kun?

42
00:04:30,500 --> 00:04:36,200
Oh yes, what is this? It's not progressing at all.

43
00:04:36,200 --> 00:04:43,160
It will be much better if you can take this shortcut.

44
00:04:43,160 --> 00:04:45,780
Work hard because it will speed up your work.

45
00:04:49,470 --> 00:04:50,470
Well then, please forgive me.

46
00:05:03,130 --> 00:05:05,270
It looks like the work is almost finished.

47
00:05:15,570 --> 00:05:16,570
Ishino-kun.

48
00:05:17,400 --> 00:05:19,560
Is it okay if I suddenly work overtime this late?

49
00:05:20,340 --> 00:05:25,000
Oh, no, I don't think I'll remember to do it quickly.
Hmm.

50
00:05:26,080 --> 00:05:29,660
Yes, this. Eh, ah, thank you.

51
00:05:30,680 --> 00:05:33,760
Well, just take your answer and rest your head.

52
00:05:34,760 --> 00:05:36,080
Ah, yes.

53
00:05:37,340 --> 00:05:39,820
Well, if you have any trouble, please let me know.

54
00:05:41,960 --> 00:05:44,880
Ah, yes.

55
00:05:46,300 --> 00:05:51,180
Huh? What? Is something wrong? What's the problem?

56
00:05:55,080 --> 00:05:57,620
He told me to tell him anything when I met him.

57
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
Eh, swimwear?

58
00:06:19,980 --> 00:06:26,880
Oh, I see. All of my girls wear this swimsuit.

59
00:06:26,880 --> 00:06:31,180
Because of the appearance, well,

60
00:06:33,920 --> 00:06:40,500
But for men, it's a physiological phenomenon, so I guess it can't be helped.

61
00:06:40,500 --> 00:06:42,020
What?

62
00:06:49,640 --> 00:06:51,860
That's right - ah.

63
00:07:03,780 --> 00:07:09,180
That's right, Yoshino-kun.

64
00:07:09,180 --> 00:07:12,640
When did I say something nice?

65
00:07:15,720 --> 00:07:22,440
If you take a look here, I'm sure it will work.

66
00:07:22,440 --> 00:07:29,000
Isn't it easier to concentrate when you're sharp? It's time for work.

67
00:07:29,000 --> 00:07:34,160
That's it.

68
00:07:34,160 --> 00:07:38,620
You can't concentrate because you're so busy.

69
00:07:48,780 --> 00:07:51,060
That's how it is. Oh, oh, no, wait, wait.

70
00:07:52,540 --> 00:07:54,360
No, uh, wait, what?

71
00:07:59,440 --> 00:07:59,760
It's

72
00:07:59,760 --> 00:08:06,960
So,

73
00:08:07,000 --> 00:08:09,640
If you work hard, they will work harder at your job.

74
00:08:10,400 --> 00:08:17,380
Eh, no, that's not what I meant.
Well, I'll be appointed as your tutor.

75
00:08:17,380 --> 00:08:23,110
Well, this is also part of my job.

76
00:08:23,110 --> 00:08:31,050
tto

77
00:08:31,050 --> 00:08:32,929
Well, you're curious, aren't you?

78
00:08:34,090 --> 00:08:37,330
What does the problem look like?

79
00:08:37,330 --> 00:08:44,390
what to say

80
00:08:44,390 --> 00:08:45,510
Didn't you imagine that too?

81
00:08:47,850 --> 00:08:53,750
What do you think?

82
00:08:58,470 --> 00:08:59,470
Feelings?

83
00:09:00,890 --> 00:09:03,590
Feelings? Feelings?

84
00:09:04,250 --> 00:09:07,730
It was a feeling.

85
00:09:07,730 --> 00:09:15,310
Ku

86
00:09:15,310 --> 00:09:20,430
I hope you feel better and will do your best at work after this.

87
00:09:20,430 --> 00:09:32,310
et al.

88
00:09:32,310 --> 00:09:35,310
I couldn't see it anymore

89
00:10:01,800 --> 00:10:03,160
Yoshida-kun, are you in a good mood?

90
00:10:06,760 --> 00:10:13,120
Don't hold back anymore, I'll give you as much as I can whenever you want, Yoshi.

91
00:10:13,120 --> 00:10:20,060
Mr. Ta

92
00:10:20,060 --> 00:10:21,600
Because I am working hard overtime.

93
00:10:33,520 --> 00:10:40,380
I want you to work harder as an educator.I appreciate that.
I want to

94
00:10:40,380 --> 00:10:41,380
It is

95
00:11:06,300 --> 00:11:09,100
spa

96
00:11:09,100 --> 00:11:16,620
I

97
00:11:16,620 --> 00:11:21,040
Because it's good

98
00:11:47,310 --> 00:11:54,190
Yoshida-kun, you are working hard today.

99
00:11:54,190 --> 00:12:00,970
Well, if you have any trouble from now on, you can say anything.
That's right

100
00:12:00,970 --> 00:12:03,650
I only have breasts

101
00:12:24,490 --> 00:12:27,490
It's Sunday, right? I'm here. I agree.

102
00:12:29,030 --> 00:12:31,090
There is a ticket included.

103
00:12:35,510 --> 00:12:40,990
Good morning, Shizuoka. good morning.

104
00:12:42,250 --> 00:12:43,750
What do I have to bring?

105
00:12:48,310 --> 00:12:49,310
It's okay,

106
00:12:52,330 --> 00:12:53,630
I'll help you somehow, so you can get a pass.

107
00:13:07,130 --> 00:13:11,090
It's okay, haven't you all noticed? No, no, definitely.

108
00:13:12,290 --> 00:13:17,150
That's what I promised yesterday. No, no, just a little.

109
00:13:19,270 --> 00:13:21,850
Don't worry, I only care about breasts.

110
00:14:00,620 --> 00:14:07,440
That's why I can't graduate. Yes, but. Mr. Yoshida
If you don't graduate,

111
00:14:07,520 --> 00:14:09,140
I'll get mad at her for graduating.

112
00:14:10,080 --> 00:14:13,140
But if you don't let me graduate, you'll get mad at me for graduating.

113
00:14:15,660 --> 00:14:16,060
That's right

114
00:14:16,060 --> 00:14:28,060
Hey,

115
00:14:28,060 --> 00:14:29,060
I feel bad.

116
00:14:41,000 --> 00:14:43,380
They say newlyweds can't concentrate.

117
00:15:20,300 --> 00:15:21,300
Yes.

118
00:16:06,410 --> 00:16:07,950
Do you remember about last night?

119
00:16:14,810 --> 00:16:17,490
I was looking forward to it.

120
00:17:08,789 --> 00:17:11,010
Did it disappear?

121
00:17:32,650 --> 00:17:33,650
Are you dreaming?

122
00:17:34,170 --> 00:17:40,870
I'm dreaming but I can't concentrate on this.

123
00:17:40,870 --> 00:17:46,670
I can't find a job because I can't find out.

124
00:17:46,670 --> 00:17:51,630
water

125
00:17:51,630 --> 00:17:57,410
With a burst of color

126
00:17:57,410 --> 00:17:59,910
Don't notice

127
00:18:02,620 --> 00:18:04,800
Because I have to make something big.

128
00:18:32,110 --> 00:18:38,550
I got it from a secret department, so I have to do my best.
No, I will do my best.

129
00:18:38,550 --> 00:18:44,890
But, in a situation like this

130
00:18:44,890 --> 00:18:48,430
Isn't this decided?

131
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
Thank you for watching.

132
00:19:58,730 --> 00:19:59,830
Good night

133
00:20:57,740 --> 00:20:58,820
Why do you like this?

134
00:22:06,639 --> 00:22:13,560
Good night

135
00:22:13,560 --> 00:22:13,980
Na

136
00:22:13,980 --> 00:22:25,776
Sai

137
00:22:25,770 --> 00:22:28,830
Thank you for your hard work

138
00:22:28,830 --> 00:22:45,030
It was.

139
00:22:54,730 --> 00:22:55,730
What about you?

140
00:23:33,510 --> 00:23:38,830
Even if I try my best, Sura-kun is in trouble, so I'm going to ask him again.

141
00:23:38,830 --> 00:23:45,710
If I can't concentrate, I never say a word.

142
00:23:45,710 --> 00:23:49,930
Well, I'll give you my favorite words.

143
00:23:57,580 --> 00:24:04,380
Well then, I hope to see you again from now on, everyone.

144
00:24:04,380 --> 00:24:11,160
Good morning, good morning, look, what's this new work?
I guess? It's kind of sexy, isn't it?

145
00:24:11,160 --> 00:24:15,840
You can see that I'm not wearing it. It's a bit dangerous, isn't it?

146
00:24:29,930 --> 00:24:30,930
Sorry, Yoshida-kun.

147
00:24:31,510 --> 00:24:35,850
I wanted to check out all sorts of things, including the material being snooped on. Oh,
Yes.

148
00:24:37,330 --> 00:24:41,410
I want to find out about purity and other things, so please help me a little.
Can you close?

149
00:24:41,910 --> 00:24:46,350
Ah, yes. Well, what exactly?

150
00:24:48,770 --> 00:24:49,770
That's right.

151
00:24:51,850 --> 00:24:55,490
I wonder if you could come over here for a little while. Ah, here.

152
00:24:56,870 --> 00:24:59,150
Hey, just touch it. Huh?

153
00:25:11,010 --> 00:25:12,010
What do you think?

154
00:25:19,990 --> 00:25:26,930
Look at elasticity, not softness.

155
00:25:26,930 --> 00:25:28,890
Touch the person you want

156
00:25:37,419 --> 00:25:42,500
What do you think? Have you checked the elasticity of your swimsuit with Yoshida-kun?

157
00:25:42,820 --> 00:25:48,660
Yes, it's amazing. I guess there's some kind of tension.

158
00:25:48,660 --> 00:25:50,420
What do you think?

159
00:25:53,200 --> 00:25:58,960
Feel free to try it out from here as well.

160
00:25:58,960 --> 00:26:02,780
Isn't it important to check if it's growing?

161
00:26:04,160 --> 00:26:05,160
Did you do it?

162
00:26:06,960 --> 00:26:07,960
What do you think?

163
00:26:09,680 --> 00:26:16,480
Amazing expansion and contraction.

164
00:26:16,480 --> 00:26:23,380
It rides really well.

165
00:26:23,380 --> 00:26:26,320
It will fit completely inside.

166
00:26:31,920 --> 00:26:38,380
I'm wondering if I want one, but I'm sure it'll be thin.

167
00:26:38,380 --> 00:26:45,080
Durability

168
00:26:45,080 --> 00:26:47,860
Sex etc.

169
00:26:47,860 --> 00:26:54,800
The life in the middle of this place

170
00:26:54,800 --> 00:27:01,180
I just wanted to check on the place.

171
00:27:03,630 --> 00:27:04,630
What do you think?

172
00:27:11,010 --> 00:27:17,910
Hey, don't touch it from the outside either.

173
00:27:17,910 --> 00:27:18,910
Can you take a look?

174
00:27:20,010 --> 00:27:26,110
In the middle? Do you understand? In the middle here

175
00:27:26,110 --> 00:27:30,950
Is that so?

176
00:27:48,760 --> 00:27:51,380
Is this article as good as it is?

177
00:28:21,290 --> 00:28:28,190
I have neck pain, but I'm a little worried that it won't be see-through.
Right, something like that

178
00:28:28,190 --> 00:28:35,030
I feel like it's a little transparent, Shin.

179
00:28:35,030 --> 00:28:39,910
Does it expand instead of shrinking?

180
00:28:40,550 --> 00:28:46,710
Is it easy to see through? Mr. Ishida Yes, check to see if it is transparent.
Because I want to

181
00:28:46,710 --> 00:28:49,190
Can you lick it a little?

182
00:28:50,210 --> 00:28:51,210
Huh?

183
00:28:52,460 --> 00:28:55,500
I don't know if it won't get wet much, but it's a swimsuit.

184
00:28:56,200 --> 00:29:02,940
Lick the fact that you can't drink it. Well, finally.
professional

185
00:29:03,440 --> 00:29:08,480
I understand, Mel. Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

186
00:29:08,480 --> 00:29:14,340
Ah ah ah ah ah ah

187
00:29:22,830 --> 00:29:29,130
Ah, uh, ah, it seems like no good. Oh, it's so transparent. Ah, yes
That's right.

188
00:29:29,970 --> 00:29:31,770
Well, there's a little improvement here.

189
00:29:33,670 --> 00:29:36,810
Just in case, can you stay on the right side?

190
00:29:37,470 --> 00:29:38,530
This mama? Yes.

191
00:29:56,300 --> 00:30:02,360
It's transparent, but it's transparent.

192
00:30:02,360 --> 00:30:06,780
Well, that's true.

193
00:30:06,780 --> 00:30:12,460
Okay

194
00:30:12,460 --> 00:30:17,360
I'll make some improvements here, so I'll keep going.

195
00:30:42,540 --> 00:30:43,660
Haven't you been called online?

196
00:30:44,520 --> 00:30:44,800
it

197
00:30:44,800 --> 00:31:02,020
Ne

198
00:31:02,020 --> 00:31:03,460
Please call me “Tit-chan”.

199
00:31:30,570 --> 00:31:34,390
If you apply it frequently, it will be durable.

200
00:32:03,290 --> 00:32:06,250
Is this fabric okay?

201
00:32:07,470 --> 00:32:11,350
I just wanted to check it out, but can you help me grow it?

202
00:32:16,650 --> 00:32:23,370
Check to see if it's see-through or not. Lick here too.

203
00:32:23,370 --> 00:32:29,010
Shi

204
00:32:29,010 --> 00:32:41,850
Wow

205
00:32:41,850 --> 00:32:42,910
Just take out the dirt.

206
00:32:55,850 --> 00:33:02,770
I'm just saying, "Let's try harder."

207
00:33:02,770 --> 00:33:05,790
Can't I get out? Read more

208
00:33:05,790 --> 00:33:12,650
connoisseur's eye

209
00:33:12,650 --> 00:33:15,410
Unless it is properly confirmed by a doctor, it cannot be converted into a mental state.

210
00:33:45,870 --> 00:33:52,750
Oh, it looks like it's no good. Well, it's okay. We'll improve here too, so it's okay.

211
00:33:52,750 --> 00:33:56,910
Well then, lick it more.

212
00:34:27,820 --> 00:34:29,100
How about elasticity?

213
00:34:32,580 --> 00:34:38,739
Please make sure that you are not able to do your job yet.

214
00:34:38,739 --> 00:34:44,560
You have to look at this elasticity here, right?

215
00:34:57,930 --> 00:35:04,930
I can see it, but... it seems like there's a bit too much nano area... ah...
…

216
00:35:04,930 --> 00:35:08,550
If it has good elasticity, it's fine.

217
00:35:08,870 --> 00:35:09,870
Is it true?

218
00:35:10,490 --> 00:35:14,810
No, but... aren't your teeth coming out?

219
00:35:17,710 --> 00:35:24,490
But elasticity is important, so it's okay. No, but the teeth are coming out.
Cha!

220
00:35:24,490 --> 00:35:25,490
Masu yo

221
00:35:27,610 --> 00:35:28,610
Isn't this just better?

222
00:35:29,810 --> 00:35:36,650
What about swimwear?

223
00:35:36,650 --> 00:35:42,650
Which fabric is it?

224
00:35:43,610 --> 00:35:46,510
Is this you?

225
00:36:18,570 --> 00:36:22,630
Well then, let's check the back too, Haku-kun. Behind too? Behind.

226
00:36:23,390 --> 00:36:24,390
yes.

227
00:36:27,390 --> 00:36:28,390
Behind too.

228
00:36:29,990 --> 00:36:34,030
Yeah. From the blood vessels. Is it a blood vessel?

229
00:36:35,930 --> 00:36:38,650
You already know how to check your ticket, right?

230
00:36:39,010 --> 00:36:40,050
Ah, yes.

231
00:36:45,590 --> 00:36:46,590
oh yeah.

232
00:36:52,490 --> 00:36:53,490
Oh, is that so?

233
00:37:06,650 --> 00:37:07,090
If

234
00:37:07,090 --> 00:37:15,250
This

235
00:37:15,250 --> 00:37:16,250
I can't drink the side

236
00:37:38,920 --> 00:37:41,980
Just shake it up!

237
00:37:41,980 --> 00:37:50,280
How?

238
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
Did you?

239
00:37:54,740 --> 00:37:56,780
I'm adding the essence.

240
00:38:02,030 --> 00:38:08,730
I can't commercialize it because it's transparent, so what should I do?
Ishida-kun, no, no, there too.

241
00:38:08,730 --> 00:38:15,110
I think it needs to be improved, right? I also want to see the durability.
Can you get used to it a little more?

242
00:38:15,370 --> 00:38:19,270
Ah, yes, just a moment

243
00:38:19,270 --> 00:38:25,690
It would be a big problem if it got dirty.

244
00:38:42,270 --> 00:38:43,750
Good night

245
00:39:15,059 --> 00:39:17,460
Fortunately, you can do your job.

246
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
thank you.

247
00:39:22,780 --> 00:39:23,780
Ah,

248
00:39:28,480 --> 00:39:29,480
Skilled.

249
00:39:32,540 --> 00:39:35,540
It's about time, I'm done with this swimsuit.

250
00:39:40,400 --> 00:39:47,260
There are many prototypes of Akinakiyaki, so I'm looking forward to the next swimsuit.
Check

251
00:39:47,260 --> 00:39:49,220
Let's do it? Yes

252
00:39:49,220 --> 00:39:54,740
What

253
00:39:54,740 --> 00:39:58,340
Is it better?

254
00:40:13,160 --> 00:40:14,160
What's wrong, White?

255
00:40:14,340 --> 00:40:17,900
Oh, it's nothing. It's not just that I'm depressed.

256
00:40:18,880 --> 00:40:19,880
Ah, yes.

257
00:40:48,470 --> 00:40:53,650
Let's get out of the way for now. I'll change clothes soon, so it's okay.

258
00:40:53,650 --> 00:40:56,130
That

259
00:40:56,130 --> 00:41:03,170
color

260
00:41:03,170 --> 00:41:03,830
Nice too

261
00:41:03,830 --> 00:41:11,770
One

262
00:41:11,770 --> 00:41:13,490
It may not be possible for people to wear it.

263
00:41:15,310 --> 00:41:18,450
Ah, then, um, I'll call someone else.

264
00:41:19,690 --> 00:41:21,950
Besides, I think it would be better to go home today.

265
00:41:23,890 --> 00:41:24,930
I only work overtime in the morning.

266
00:41:28,450 --> 00:41:31,830
Mr. Ishida, please stand up for a moment. Look. Huh?

267
00:41:33,570 --> 00:41:35,370
I mean, it can't be cut unless it's tied together.

268
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
Did you do it?

269
00:42:06,120 --> 00:42:13,060
Yes, what do you think? I haven't tied it. Isn't it tied properly?

270
00:42:13,060 --> 00:42:17,220
I'm sorry, but I'm sorry.

271
00:42:17,220 --> 00:42:22,520
Did you do it?

272
00:42:36,430 --> 00:42:37,430
What do you think?

273
00:42:42,650 --> 00:42:44,410
Well okay, thank you

274
00:42:44,410 --> 00:42:51,570
This

275
00:42:51,570 --> 00:42:57,630
Swimsuit Mo-chan

276
00:42:57,630 --> 00:43:03,070
Please confirm with me, Yoshida-kun.

277
00:43:06,120 --> 00:43:09,520
There's no way you can check it by yourself.

278
00:43:09,520 --> 00:43:17,620
Sa

279
00:43:17,620 --> 00:43:24,540
Thank you for your understanding.Ah, the word elasticity.

280
00:43:24,540 --> 00:43:28,260
What do you mean? Yes, what is elasticity?

281
00:43:29,940 --> 00:43:32,500
So, liver? Oh, liver?

282
00:43:50,140 --> 00:43:54,880
In the case of swimwear like this

283
00:44:08,130 --> 00:44:14,990
Is it here for a moment? It's cut right here in the middle.

284
00:44:14,990 --> 00:44:17,550
It's not that hard, but it is.

285
00:44:17,550 --> 00:44:23,110
No, just a little

286
00:44:42,570 --> 00:44:44,430
Even the durability in the middle is fine.

287
00:44:47,610 --> 00:44:48,610
Well then,

288
00:44:49,230 --> 00:44:53,010
Don't worry about checking the transparency. Huh?

289
00:44:54,030 --> 00:44:59,310
Not really. Ah, yes. Even if I do a little bit at work, I do it properly.
Do it. yes.

290
00:45:02,190 --> 00:45:04,110
It's kind of dangerous.

291
00:45:07,530 --> 00:45:11,450
Where are you looking? Hurry up. Ah, yes.

292
00:45:14,730 --> 00:45:15,730
Which?

293
00:45:16,710 --> 00:45:17,710
Which?

294
00:45:51,150 --> 00:45:54,130
Is this product suitable for skin?

295
00:45:55,950 --> 00:46:00,670
It seems like you're okay, just take a break.

296
00:46:31,210 --> 00:46:38,190
It's okay here, but the ear area is a little small.

297
00:46:38,190 --> 00:46:40,750
I feel like I don't have enough.

298
00:46:40,750 --> 00:46:48,610
danger

299
00:46:48,610 --> 00:46:51,730
Not even

300
00:46:58,460 --> 00:47:04,540
Ah, Mr. Yoshida, look at the improvements here.

301
00:47:04,540 --> 00:47:06,420
This

302
00:47:06,420 --> 00:47:13,200
It's better

303
00:47:13,200 --> 00:47:14,200
I guess not

304
00:47:39,500 --> 00:47:45,040
A little hotter Hotter Amazing

305
00:47:45,040 --> 00:47:51,660
It doesn't look soft.

306
00:47:51,660 --> 00:47:58,540
I think it's okay, but I'm nervous.

307
00:47:58,540 --> 00:48:00,880
It's like it's being stretched.

308
00:48:22,480 --> 00:48:29,120
It may or may not be elastic, but this is what it is.
The fabric is a little grainy.

309
00:48:29,120 --> 00:48:32,160
Yeah, maybe it's not enough.

310
00:49:22,160 --> 00:49:27,320
I guess you have to check the durability carefully though.

311
00:49:27,320 --> 00:49:41,080
Endurance

312
00:49:41,080 --> 00:49:46,520
It's okay too. Yeah, that would be great.

313
00:49:46,520 --> 00:49:50,440
That's Yoshida-kun

314
00:49:53,680 --> 00:49:54,680
What's wrong with this?

315
00:49:56,760 --> 00:50:02,880
But it has great elasticity.

316
00:50:04,840 --> 00:50:07,020
It looks like it's getting bigger somehow.

317
00:50:08,340 --> 00:50:14,780
Let's check this swimsuit too.

318
00:50:29,059 --> 00:50:30,900
I'll just check it out and see if it works.

319
00:50:59,150 --> 00:51:00,750
I guess it's okay to come here.

320
00:51:11,590 --> 00:51:14,170
Hey, hey, hey, hey, hey, that's it.

321
00:51:17,010 --> 00:51:20,530
Hmm, I guess it's okay.

322
00:51:29,520 --> 00:51:31,800
What about the cloth area?

323
00:51:32,680 --> 00:51:38,940
Eh, no, I guess it's a little small.

324
00:51:39,220 --> 00:51:42,600
Is there a right to improve it?

325
00:51:59,339 --> 00:52:05,060
Nowadays, consumers are noisy about the smell of fabrics.
Please check carefully

326
00:52:39,810 --> 00:52:45,890
You won't know anything about elasticity unless you look at the size.
It's so big

327
00:52:45,890 --> 00:52:52,470
Is that so embarrassing?

328
00:52:53,310 --> 00:52:55,810
Look behind me, this is work too.

329
00:53:00,160 --> 00:53:01,720
You want to learn the job quickly, right?

330
00:53:29,260 --> 00:53:34,000
But if you don't know the size, you can't create a product, right?
Huh?

331
00:53:35,760 --> 00:53:39,080
I don't understand the size of this place, huh?

332
00:53:40,020 --> 00:53:41,780
You don't want to do this?

333
00:53:42,900 --> 00:53:44,120
Here? No, wait a minute.

334
00:54:05,160 --> 00:54:08,120
I understand the size of this.

335
00:54:08,120 --> 00:54:16,320
Sa

336
00:54:16,320 --> 00:54:17,560
Will it fit in with the size?

337
00:54:19,760 --> 00:54:21,260
Can you try it on again?

338
00:54:22,240 --> 00:54:23,640
I also wanted to check the transparency.

339
00:54:42,540 --> 00:54:46,980
It's a little small, right? It's floating.

340
00:54:46,980 --> 00:54:53,740
No improvements here either.

341
00:54:53,740 --> 00:55:00,680
Then, the transparency is certain.

342
00:55:00,680 --> 00:55:02,280
I wonder if I can get it approved?

343
00:55:17,320 --> 00:55:19,140
It's okay

344
00:55:19,140 --> 00:55:40,200
true

345
00:55:40,200 --> 00:55:43,460
It's okay to

346
00:55:53,200 --> 00:55:54,200
It's okay.

347
00:56:38,350 --> 00:56:44,190
This is okay, yes, it's okay.

348
00:56:44,190 --> 00:56:51,010
Please double check the elasticity of your swimsuit.
La this

349
00:56:51,010 --> 00:56:56,910
The work was probably too sweet, so I had a little trouble with it.

350
00:56:56,910 --> 00:56:59,250
Is it okay to tell me?

351
00:57:01,050 --> 00:57:02,550
What do you think?

352
00:57:07,120 --> 00:57:10,120
Take this off now

353
00:57:10,120 --> 00:57:15,840
What's wrong with being so shy?

354
00:57:17,200 --> 00:57:21,660
What does this mean?

355
00:57:21,660 --> 00:57:27,520
Make sure by inserting it here.

356
00:57:27,520 --> 00:57:32,260
I was thinking of checking it out, but what?

357
00:57:33,880 --> 00:57:35,460
Between what?

358
00:57:50,700 --> 00:57:51,700
Are you tired?

359
00:58:09,900 --> 00:58:16,900
Well then, let's go over here and take a look.
Well, let's do it.

360
00:58:16,900 --> 00:58:23,820
Do it, do it, do it, ah, ah, wait a minute.

361
00:58:23,820 --> 00:58:25,840
A little bit

362
00:58:25,840 --> 00:58:31,160
et al.

363
00:58:31,160 --> 00:58:37,180
Eh, no, no, can you move a little and take a look?

364
00:58:37,440 --> 00:58:39,480
Eh, eh, no, eh, here.

365
00:58:51,330 --> 00:58:52,750
Is it here?

366
00:59:44,300 --> 00:59:47,720
I was wondering if we could find out together how to help.

367
00:59:47,720 --> 00:59:55,000
A little bit

368
00:59:55,000 --> 00:59:59,140
It's hard to confirm, so can you come to Shizuoka?

369
00:59:59,520 --> 01:00:01,040
What? Sleep?

370
01:00:01,440 --> 01:00:02,440
Oh yeah

371
01:00:38,570 --> 01:00:42,550
Shira-kun, it's too warped here... Huh?

372
01:00:42,970 --> 01:00:49,450
No... my nose is standing up! Oh, I'm sorry... Look...

373
01:01:48,060 --> 01:01:49,400
Does it feel good to the touch?

374
01:02:51,440 --> 01:02:55,520
The elasticity here is also fine, right?

375
01:02:55,520 --> 01:03:02,440
Then, the elasticity of this

376
01:03:02,440 --> 01:03:05,120
Can I also check?

377
01:03:05,780 --> 01:03:11,180
Kotchi Kotchi bottom

378
01:03:11,180 --> 01:03:18,000
The elasticity of

379
01:03:18,000 --> 01:03:19,000
It's okay, right?

380
01:03:39,280 --> 01:03:40,360
I'll just check it out.

381
01:04:41,960 --> 01:04:43,260
Seems to have good elasticity too

382
01:07:03,820 --> 01:07:06,800
Take a look here

383
01:07:06,800 --> 01:07:21,740
Chan

384
01:07:21,740 --> 01:07:25,420
Hold it and see if it stretches.

385
01:11:28,720 --> 01:11:33,660
Stretching properly

386
01:11:47,950 --> 01:11:48,950
Oh, sorry, swimsuit

387
01:15:09,520 --> 01:15:15,860
Why don't you change your clothes? Wait a moment.

388
01:15:15,860 --> 01:15:22,280
Checking the product So-chan

389
01:15:22,280 --> 01:15:24,540
If you do not confirm that the work is

390
01:16:24,470 --> 01:16:28,050
This is also a job, right?

391
01:16:44,640 --> 01:16:51,600
Until now, I haven't been able to confirm the elasticity or anything like that.
Check the elasticity value by

392
01:16:51,600 --> 01:16:52,600
No yo

393
01:17:02,600 --> 01:17:08,300
Is there anything special?

394
01:17:08,300 --> 01:17:11,280
But there are also some special places.

395
01:17:12,240 --> 01:17:13,940
That's right.

396
01:17:17,160 --> 01:17:20,100
Where is the next swimsuit?

397
01:17:33,450 --> 01:17:38,530
Let's check out this swimsuit too.

398
01:17:38,530 --> 01:17:54,550
Ro

399
01:17:54,550 --> 01:17:58,370
Is it a little too far behind?

400
01:17:58,950 --> 01:18:02,130
Is it okay if I check from behind?

401
01:18:18,280 --> 01:18:24,000
Try putting it in like before.

402
01:19:15,080 --> 01:19:17,180
The expansion and contraction seem to be the same.

403
01:21:53,930 --> 01:21:54,930
What are you going to do?

404
01:23:33,420 --> 01:23:40,400
I'll release it for a moment, then I'll put on some new swimwear.

405
01:23:40,400 --> 01:23:47,100
Is there more? Well, wait a minute. Today.

406
01:23:47,100 --> 01:23:52,680
No way, no way

407
01:23:52,680 --> 01:23:56,620
Because it's already a panpo key

408
01:23:56,620 --> 01:24:02,120
I won't try my best

409
01:24:18,800 --> 01:24:25,480
Thanks to Yoshida-kun, I have a lot of work to check.
I'm glad I was able to do it.

410
01:24:25,480 --> 01:24:29,200
Thank you very much

411
01:24:54,760 --> 01:25:01,460
After all, there are things you can learn from a check from a man.
From

412
01:25:33,040 --> 01:25:34,040
No, this is it.

413
01:25:36,920 --> 01:25:37,920
It's like the usual thing.

414
01:25:41,120 --> 01:25:47,940
Just in case, I thought I'd check it out as well. Huh?

415
01:25:49,240 --> 01:25:53,420
It seems like it was the other way around a while ago, but the elasticity
It's okay because it's just a check.

416
01:25:56,100 --> 01:25:59,860
Let's relax a little.

417
01:26:04,980 --> 01:26:09,000
That's right. Can you help me check it right away?

418
01:26:13,580 --> 01:26:20,420
The most important thing is the elasticity of this area.

419
01:26:20,420 --> 01:26:22,860
So this

420
01:26:22,860 --> 01:26:29,820
It's okay around here.

421
01:26:29,820 --> 01:26:30,820
But the hind legs

422
01:26:39,530 --> 01:26:40,530
It's fun.

423
01:27:20,300 --> 01:27:21,300
I am like this.

424
01:28:59,690 --> 01:29:00,690
Good morning

425
01:30:35,340 --> 01:30:36,340
That's good

426
01:32:04,910 --> 01:32:05,910
What were you doing?

427
01:32:11,410 --> 01:32:17,990
Thank you for your help, it was very helpful.

428
01:32:17,990 --> 01:32:22,770
destination

429
01:32:22,770 --> 01:32:29,870
fellow

430
01:32:29,870 --> 01:32:35,100
My company is surrounded by your kindness and boobs.
Life was progressing

431
01:34:19,570 --> 01:34:25,950
Yoshida-kun, thank you again today. I feel refreshed now.

432
01:34:25,950 --> 01:34:30,670
Let's do our best in the work that follows, Kichi.

433
01:34:30,670 --> 01:34:37,230
I have to ask you to do your best.

434
01:34:54,600 --> 01:34:57,860
You must be tired, but not yet.

435
01:34:57,860 --> 01:35:03,940
I guess there's still a lot of work left.

436
01:35:23,310 --> 01:35:24,310
What do you think? That's it.

437
01:35:25,310 --> 01:35:26,310
Sounds good?

438
01:35:26,350 --> 01:35:27,350
Ah, yes.

439
01:35:30,670 --> 01:35:36,570
I also came from a person who was the first to arrive at the new swimwear.
Nice to meet you. Ah, yes.

440
01:35:41,050 --> 01:35:41,450
This

441
01:35:41,450 --> 01:35:50,850
only

442
01:35:50,850 --> 01:35:57,580
Even if you pinch it. I'll run away properly, so this is the end.

443
01:35:57,580 --> 01:36:13,260
perfect

444
01:36:13,260 --> 01:36:18,540
Hey, Ishida-kun, thank you so much.

445
01:36:20,190 --> 01:36:26,270
Thanks to Yoshida-kun, the men's swimsuit division is also doing well.
This is all thanks to Yoshida-kun. Thank you very much.

446
01:36:29,010 --> 01:36:29,290
true

447
01:36:29,290 --> 01:36:39,790
to

448
01:36:39,790 --> 01:36:40,790
Thank you very much.

449
01:36:44,010 --> 01:36:46,290
Today is also over.

450
01:36:48,140 --> 01:36:50,900
Is it okay to do this for anything other than work?

451
01:37:42,990 --> 01:37:43,990
Isn't it good?

452
01:38:43,690 --> 01:38:44,830
Please cut one

453
01:42:35,950 --> 01:42:37,870
Good morning

454
01:43:11,210 --> 01:43:12,910
Thank you for your hard work.

455
01:43:48,540 --> 01:43:55,340
Yoshida-kun, you put in a lot, but there's still a lot to come out.

456
01:43:55,340 --> 01:43:59,800
There's still more to come

457
01:43:59,800 --> 01:44:03,760
Kichi

458
01:44:03,760 --> 01:44:15,600
Field

459
01:44:15,600 --> 01:44:16,820
I love breasts too.

460
01:44:32,800 --> 01:44:34,020
Are you feeling good?

461
01:44:35,200 --> 01:44:36,360
It feels amazing

462
01:44:46,960 --> 01:44:48,220
It's okay if you scold me if you like.

463
01:45:34,160 --> 01:45:39,860
Not yet, Yoshida-kun, please rely on me for your breasts too.

464
01:45:39,860 --> 01:45:46,580
Let me go, it feels so good

465
01:46:16,520 --> 01:46:17,520
Thank you very much.

466
01:47:11,220 --> 01:47:14,800
Couldn't you do it anymore?

467
01:48:06,720 --> 01:48:08,120
Did you just decide to do something?

468
01:48:58,890 --> 01:48:59,890
Give me a lift

469
01:49:35,820 --> 01:49:36,820
Hmm

470
01:50:54,900 --> 01:50:56,140
Feeling good

471
01:51:50,140 --> 01:51:55,720
Feeling good Feeling good

472
01:51:55,720 --> 01:52:01,820
Shake your hips and go

473
01:52:01,820 --> 01:52:05,780
go go

474
01:52:24,050 --> 01:52:25,390
Well then, turn this way.

475
01:53:04,440 --> 01:53:05,800
Go to sleep

476
01:53:05,800 --> 01:53:13,360
sleep

477
01:53:13,360 --> 01:53:14,360
Te

478
01:53:43,400 --> 01:53:44,400
Thank you for watching.

479
01:54:18,190 --> 01:54:19,190
Oh

480
01:54:50,640 --> 01:54:51,640
Thank you very much.

481
01:56:48,559 --> 01:56:55,340
Can I tell you too? I can tell you more.

482
01:56:55,340 --> 01:56:57,780
Big and like me

483
01:57:27,880 --> 01:57:33,080
You slept a lot again, Shizuka-kun. Did you feel good?

484
01:57:33,680 --> 01:57:39,140
I felt good. I look forward to working with you in the future.

485
01:57:39,140 --> 01:57:45,480
I only like breasts

